Các phi công đều bắt buộc phải sử dụng tiếng Anh khi điều khiển máy bay


Northwest A320 N319US


Bắt đầu kể từ năm 2008, tất cả các phi công và những người điều khiển không lưu đều phải nói tiếng Anh, cho dù bất kể họ thuộc quốc gia nào và đang bay trên lãnh thổ của quốc gia nào cũng vậy. Quy định này được Tổ chức hàng không dân dụng quốc tế (ICAO – International Civil Aviation Organisation) đưa ra sau khi có quá nhiều tai nạn dẫn tới thương vong và mất mạng do phi công và nhân viên điều khiển không lưu hiểu nhầm nhau.


Tổ chức này cho rằng việc sử dụng một ngôn ngữ thống nhất không chỉ tốt cho quá trình trao đổi thông tin giữa phi công và những người điều khiển không lưu mà còn giúp cho phi công có thể nghe được xem xung quanh mình có chuyện gì đang xảy ra. Đương nhiên rằng không phải ai cũng nói tiếng Anh tốt nên ICAO cũng đưa ra các thuật ngữ chuyên môn chuẩn để các phi công có thể sử dụng khi bay.


Tại địa phận Colombia, 159 người đã thiệt mạng khi phi công Mỹ trên máy bay Boeing 757 không thể liên lạc được với đài không lưu. Thê thảm hơn là vụ 349 hành khách đã thiệt mạng khi hai máy bay của Ả rập Xê-út (Boeing 747) và máy bay của Air Kazakhstan (Ilyushin) đã đâm vào nhau trên không trung do không hiểu nhau và bay cùng một độ cao. Thậm chí ngay ở dưới đất, đã có hai nhân viên mặt đất của Pháp bị thiệt mạng tại sân bay Charles de Gaulle do bị một máy bay đang di chuyển trên mặt đất đâm vào (máy bay này được điều khiển bằng các phi công chỉ nói tiếng Anh). Hy vọng rằng với quy định mới này, tai nạn máy bay do việc giao tiếp không chính xác sẽ không xảy ra một cách đáng tiếc như trên nữa.

Bài liên quan

Bài liên quan